1 Korintus 4:19
Konteks4:19 But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.
1 Korintus 16:22
Konteks16:22 Let anyone who has no love for the Lord be accursed. Our Lord, come! 1
1 Korintus 2:6
Konteks2:6 Now we do speak wisdom among the mature, 2 but not a wisdom of this age or of the rulers of this age, who are perishing.
1 Korintus 7:31
Konteks7:31 those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.
1 Korintus 9:25
Konteks9:25 Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.
[16:22] 1 tn The Greek text has μαράνα θά (marana qa). These Aramaic words can also be read as maran aqa, translated “Our Lord has come!”
[2:6] 2 tn In extrabiblical literature this word was applied to an initiate of a mystery religion (BDAG 995 s.v. τέλειος 3, gives numerous examples and states this was a technical term of the mystery religions). It could here refer to those who believed Paul’s message, the mystery of God (v. 1), and so be translated as “those who believe God’s message.”